la evaluación de la afasia progresiva primaria (APP) es un trastorno neurodegenerativo que deteriora el lenguaje de manera gradual. Sin embargo, aunque cada vez se investiga más, la mayoría de estudios se centran en personas monolingües, especialmente de habla inglesa. Esto deja poco conocimiento sobre lenguas minorizadas como el catalán y, aún menos, sobre pacientes que manejan dos idiomas en su día a día.
Ante este vacío, una investigación reciente analizó la utilidad de la versión catalana del Comprehensive Aphasia Test (CAT-CAT) para describir y detectar la APP en hablantes bilingües catalano-dominantes.
Propósitos del estudio
Este estudio se diseñó con cuatro objetivos fundamentales, todos orientados a comprender mejor cómo se manifiesta la Afasia Progresiva Primaria (APP) en personas bilingües catalán–español y a evaluar la utilidad de una herramienta diagnóstica aplicada en su lengua dominante.
Evaluar la sensibilidad del CAT-CAT para detectar déficits característicos de la APP
El primer propósito consistió en comprobar si la versión catalana del Comprehensive Aphasia Test (CAT-CAT) es capaz de identificar con precisión los patrones lingüísticos alterados que suelen aparecer en los distintos tipos de APP.`

Esto implica determinar si la prueba distingue adecuadamente entre fallos fonológicos, morfosintácticos, semánticos o de fluidez, y si su rendimiento es consistente con los criterios clínicos y neurorradiológicos establecidos.
Describir de manera detallada el perfil lingüístico individual de cada participante
Más allá de obtener una puntuación global, el estudio buscó trazar un mapa completo de las habilidades lingüísticas de cada persona evaluada. Esto incluye analizar comprensión auditiva, repetición, denominación, lectura, escritura y producción espontánea del habla. El objetivo era observar no solo qué funciones estaban alteradas, sino también cuáles se mantenían preservadas, para así obtener una caracterización fina del estado del lenguaje en cada caso.
Realizar un análisis cualitativo de los errores en el habla y en la producción lingüística
No se trató únicamente de cuantificar fallos, sino de estudiar en profundidad la naturaleza de los errores. Esto permitió identificar procesos lingüísticos específicos afectados —por ejemplo, sustituciones fonémicas, pausas prolongadas, supresiones de palabras, dificultades para acceder al léxico o problemas morfosintácticos— y entender qué mecanismos subyacentes podían estar comprometidos en cada variante de APP.
Ofrecer la primera descripción exhaustiva de la APP en catalán dentro de una población bilingüe
Un objetivo clave fue contribuir al conocimiento clínico y científico generando el primer retrato detallado de cómo se manifiesta la APP en catalán, especialmente en individuos bilingües catalán–español. Esto es relevante porque el bilingüismo puede influir en la forma en que se deterioran las habilidades lingüísticas y porque existen muy pocos estudios previos que analicen la APP en lenguas cooficiales de España.
Muestra estudiada
Para alcanzar estos objetivos, se evaluaron cuatro personas diagnosticadas clínicamente con APP. Todas eran bilingües catalán–español, con mayor competencia en catalán, lo que las convertía en casos idóneos para examinar el rendimiento del CAT-CAT y la evolución de la enfermedad en un contexto bilingüe.
Cómo se realizó la evaluación
-
Se aplicaron 27 subpruebas del CAT-CAT, abarcando comprensión, denominación, lectura, escritura, repetición y descripción oral.
-
También se administró un cribado cognitivo no lingüístico (memoria, cálculo, praxis).
-
Todas las respuestas fueron grabadas y analizadas minuciosamente.
Hallazgos principales – Déficits comunes en todos los participantes
Aunque cada persona presentó un perfil lingüístico particular, surgió un conjunto de alteraciones que aparecieron de manera consistente en los cuatro casos estudiados. Estos patrones compartidos permiten trazar una imagen clara de las dificultades centrales asociadas a la Afasia Progresiva Primaria (APP) en hablantes bilingües catalán–español.
• Dificultades marcadas en la recuperación de palabras (anomia)
La anomia se manifestó de forma persistente en todas las tareas que exigían acceso rápido al léxico, como denominación, fluencia verbal y producción espontánea. Los participantes experimentaban bloqueos, sustituciones imprecisas o pausas prolongadas mientras buscaban la palabra adecuada. Este hallazgo confirma que la anomia es uno de los síntomas nucleares de la APP, independientemente de la variante clínica.
• Reducción de la fluidez verbal y errores ortográficos
La producción hablada mostró menor continuidad, con discursos fragmentados, dificultades para mantener el ritmo y un aumento en vacilaciones. En las tareas escritas, se observaron errores ortográficos que sugerían alteraciones tanto en los mecanismos fonológicos como en el acceso a la representación ortográfica correcta. Estas dificultades reflejan un deterioro progresivo de los procesos de planificación y ejecución del lenguaje.
• Fallos en la comprensión de palabras y estructuras gramaticales
En todos los participantes se detectaron problemas para interpretar el significado de palabras poco frecuentes o menos familiares, así como dificultades para procesar oraciones con mayor complejidad sintáctica. Esto apunta a un deterioro que afecta no solo la producción, sino también el procesamiento lingüístico a nivel semántico y gramatical.
• Problemas para generar descripciones orales completas y precisas
Al solicitarles que describieran imágenes o situaciones, los participantes mostraron limitaciones para organizar el discurso, mantener la coherencia y seleccionar vocabulario adecuado. Las descripciones tendían a ser breves, incompletas o poco informativas, indicando alteraciones en la capacidad de estructurar el lenguaje de forma funcional.
• Alteraciones cognitivas adicionales: cálculo, praxis y otras funciones
Más allá del lenguaje, surgieron dificultades en áreas como el cálculo, las tareas de secuenciación motora (praxis) y otras funciones cognitivas relacionadas. Aunque estas alteraciones no constituyen el núcleo de la APP, su presencia refuerza la idea de que el trastorno implica un deterioro neurodegenerativo progresivo que puede afectar múltiples dominios cognitivos conforme avanza.
En conjunto, estos hallazgos coinciden con patrones reportados en estudios previos sobre la APP y respaldan la naturaleza progresiva y multifactorial del trastorno. Además, demuestran la utilidad del CAT-CAT para detectar de forma sistemática estas alteraciones en población bilingüe.
Perfiles lingüísticos por participante
PPA1 — Perfil cercano a la variante semántica
-
Anomia marcada.
-
Problemas de memoria semántica y comprensión.
-
Habla fluida pero poco precisa.
-
Errores ortográficos como los de la disgrafía superficial.
-
Neuroimagen: afectación temporal inferior izquierda.
PPA2 — Variante no fluente con características mixtas
-
Producción oral muy poco fluida, con largas pausas.
-
Grandes dificultades para comprender y producir lenguaje.
-
Parafasias semánticas y fonológicas.
-
Lectura y copia relativamente conservadas.
-
Evolución posterior hacia el mutismo.

PPA3 — Perfil compatible con variante logopénica
-
Anomia de leve a moderada.
-
Déficits en la memoria fonológica a corto plazo.
-
Errores fonológicos en la escritura.
-
Discurso con pausas y reinicios.
-
Neuroimagen asociada a atrofia compatible con Alzheimer.
PPA4 — Variante logopénica atípica
-
Anomia leve en pruebas, pero más evidente en el discurso.
-
Muchas pausas provocadas por dificultades de acceso léxico.
-
Mezcla de errores semánticos y fonológicos.
-
Fallos en memoria verbal, visual y semántica.
-
Perfil posiblemente influido por una fase más avanzada del trastorno.
Aportes clínicos del CAT-CAT
El estudio muestra que el CAT-CAT:
Permite identificar déficits específicos de la APP.
Ofrece perfiles detallados para distinguir variantes.
Detecta problemas que no aparecen en evaluaciones clínicas tradicionales.
Sirve como complemento cuando el diagnóstico no está claro, especialmente en bilingües.
Ejemplos:
-
En PPA4, la herramienta detectó dificultades de comprensión y escritura que antes se atribuían erróneamente a problemas auditivos.
-
En PPA2, se revelaron serias fallas de comprensión que habían pasado inadvertidas durante años.
Esto demuestra la importancia de contar con pruebas adaptadas a la lengua dominante del paciente.
El papel del bilingüismo en la evaluación
El estudio evidenció aspectos propios de la convivencia entre catalán y español:
-
En primer lugar, la alternancia entre lenguas es común, pero en pruebas como la denominación debe interpretarse con cautela.
-
Además, en tareas escritas, algunos cambios al español pueden deberse a la escolarización en esa lengua, no necesariamente a un déficit.
Por este motivo, evaluar al paciente en su lengua más fuerte es esencial para obtener resultados precisos.
Esta investigación constituye la primera descripción exhaustiva de la APP en catalán y demuestra que el CAT-CAT es una herramienta sólida para evaluar a personas bilingües catalano-dominantes.
Aunque el tamaño muestral es reducido, los resultados:
-
llenan un vacío importante en la literatura científica,
-
destacan la necesidad de evaluaciones lingüísticas completas,
-
y subrayan la urgencia de desarrollar pruebas para lenguas con pocos recursos.
El estudio representa un avance significativo en la comprensión y diagnóstico de la APP en contextos bilingües y multilingües.
Solicita una consulta inicial
Te ayudamos a entender los síntomas y a planificar un tratamiento adecuado, haz clic aquí.